Fast & Slow for Brain
BY 旅のしおり | TABI NO SHIORI
— Crazy Japanese craftsmen, brewed into powder —

Fast & Slow — for Brain —

Japanese Crazy Dashi Powder
食 に う る さ い 日 本 の 狂 っ た 出 汁

ふりかければ、瞬間
湯に溶かせば、持続
同じ一粒で、脳のギアが切り替わる。

SCROLL ↓

食にうるさい日本の、
狂った職人にしか作れない。

— Only Japan's obsessive craftsmen could brew this. —

日本はガラパゴスで進化した。 だから 狂ったように繊細 な職人がいて、 世界一の旨味 が存在する。

寿司、天ぷら、和牛、日本酒は外国人が発見して世界に広めた。
でも、その奥にある「出汁」は、まだ世界に知られていない。
私たちは、その最深部を粉にして、海外に届ける。

これは食品ではなく、
脳の処理モードを切り替える 味覚UI

— A perceptual interface for the brain. —

ファストフードとスロウフードを分けているのは、栄養でも手間でもない。脳に刺激が到達する速度だ。

私たちは、その速度を 使う側が選べる 形で粉末出汁に閉じ込めた。

“Same molecule.
Different gateway. Different mind.”

カーネマンの Thinking, Fast and Slow が説いた System 1 / System 2 の切替を、私たちは 味覚 で実装した。

三つの素材で、
三つの脳状態を。

— ZEN. KABUKI. MONONOKE. —

Edition II
KABUKI — 歌舞伎面とかに
↑ UPPER · 覚醒

KABUKI

歌舞伎 | かに出汁

派手で、濃厚で、祝祭的。香りが鼻から脳へ直撃し、判断と直感を点火する。歌舞伎の見得のような、外へ爆発するエネルギー。

UMAMI MOLECULES
グルタミン酸 × イノシン酸 × グアニル酸
ズワイガニ殻利尻昆布高揚・昇悦
Edition III · Vegan
MONONOKE — 森と百鬼夜行、椎茸・舞茸・昆布
✦ ALTERED · 変容

MONONOKE

百鬼夜行 | きのこ出汁 Magic Fungi

森の奥から立ち上がる、輪郭の溶けた旨味。椎茸と舞茸の複層的なグアニル酸が昆布のグルタミン酸と相乗を起こし、最後にトリュフが鼻孔を抜ける。境界が揺らぐ異界の体験

UMAMI MOLECULES
グルタミン酸 × グアニル酸 × DMS(トリュフ)
椎茸舞茸真昆布トリュフVEGANLOW SODIUM
Edition I
ZEN — 禅としじみ
↓ DOWNER · 沈静

ZEN

| しじみ出汁

滋養、回復、静寂。コハク酸の深さが内省と統合の回路を起動する。禅の余白のような、内へ沈潜するエネルギー。

UMAMI MOLECULES
コハク酸 × グルタミン酸
大和しじみ鎮静・忘我第1弾
PACKAGE
3 × 3

3 flavors × 3 packs
= 9 packs in one box

RETAIL PRICE
¥3,000 – 5,000

プレミアム・スーベニア価格

FORMAT
SACHET

不織布ティーバッグ
commute-ready, gift-ready

Fast & Slow for Brain プロダクト・パッケージ プロトタイプ
— THE PACKAGE —

三つのエディションを、
一つの箱に。

Three editions, one wrapped journey.

和紙の質感、桜と波のモチーフ、漆の朱。
パッケージそのものが、海外への持ち帰り体験になるよう設計。

各エディションは「ZEN」「BUDŌ」「KABUKI」の名でラベリングされ、開封の瞬間から日本の三つの精神状態に触れる。

Editions
ZEN | MONONOKE | KABUKI
Contents
3種 × 3包 = 9包
Format
不織布ティーバッグ(常温保存)
Price
¥3,000 – 5,000

三つの使い方が、
三つの脳体験になる。

— Sprinkle. Cook. Steep. —

— FAST —

ふりかける

Sprinkle on rice, pasta, pizza, anything.

パッケージを破って、そのまま振る。あなたの母国の日常食 — パスタ・ピザ・ハンバーガー — の上に、日本の旨味を直接乗せる。

— BALANCED —

料理に入れる

Cook into soups, sauces, stews.

スープに溶かす。ソースに混ぜる。煮込みに入れる。日本の旨味が他の食材の輪郭を整え、料理全体を一段引き上げる。

— SLOW —

湯で溶かす

Steep in hot water as broth.

1包を1Lの湯に。3〜4分待つ。完成した出汁スープを、空腹を埋めるためでなく、頭を整えるために飲む。

合理 × 非合理 = 快楽。
これが「センスの理論」。

— Pleasure lives where logic meets chaos. —

人間の脳は、合理と非合理が重なったときに最も強く快楽を感じる。
私たちの出汁は、間違いなく美味しい「合理」の上に、通常は入れない「非合理」を一滴落とす。

— LOGOS —
合 理

間違いなく美味しい出汁。
基礎素材で構築された
旨味の骨格。

×
— CHAOS —
非 合 理

通常入れないが、
理論上は食として成立する
クレイジーな副素材。

= 美味しさは壊さない。
けれど、体験は変わる。

薬理ではなく、
知覚で。

— Not pharmacology. Perception. —

脳に作用するものには階層がある。私たちは 「知覚 × 意味」 のレイヤーだけを設計する。
神経回路には触れず、感覚と意味の側から脳の状態を編集する。

LAYER 1
薬理
受容体に直接作用
Pharmacological
LAYER 2
栄養
代謝経路に作用
Nutritional
LAYER 3 ←
知覚
感覚入力を設計
Perceptual
LAYER 4 ←
意味
認知解釈を誘導
Semantic

体験を持ち帰る、
新しい日本のスーベニア。

— A souvenir not of taste, but of state. —

これまでの土産は 視覚と味覚 の日本だった。
私たちが手渡すのは、脳の状態 としての日本。

歌舞伎の覚醒、百鬼夜行の変容、禅の静寂。
Arousal of Kabuki. Mythic shift of Mononoke. Silence of Zen.

日本から、世界の街角へ。

— From Japan, to the corners of the world. —

観光地のキッチンカーから始まり、欧米のスーベニアショップへ。
やがてはハワイの研究拠点、そして世界各地に 「出汁」 という
文化基地を構築する。日本人の手で、日本の利益として。

カニで上げ、
キノコで変容し、
シジミで沈める。

We are not exporting flavor.
We are packaging three states of the Japanese mind —
arousal, transformation, and silence.

JOIN THE WAITLIST

先行ウェイトリスト登録

プロトタイプ完成・発売開始時に、最初にご案内します。
Be the first to know when the prototype launches.

気になるエディションは? (optional)

ご登録ありがとうございます。
Thank you. We'll be in touch.